Skip to content
Home » Learn English Grammar: Reported Speech / Indirect Speech | reported speech | การออกแบบเว็บไซต์ด้วยตนเอง

Learn English Grammar: Reported Speech / Indirect Speech | reported speech | การออกแบบเว็บไซต์ด้วยตนเอง

Learn English Grammar: Reported Speech / Indirect Speech|เรียนรู้การออกแบบเว็บไซต์ออนไลน์ที่บ้าน.

[button color=”primary” size=”small” link=”#” icon=”” target=”false” nofollow=”false”]ชมวิดีโอด้านล่าง[/button]

สามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูข้อมูลเพิ่มเติมที่นี่

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ Learn English Grammar: Reported Speech / Indirect Speech.

Learn English Grammar: Reported Speech / Indirect Speech

Learn English Grammar: Reported Speech / Indirect Speech


ที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่ reported speech

Billy TOLD ME ว่าคุณต้องการที่จะเรียนรู้สิ่งนี้ ดังนั้นฉันจึงตอบกลับด้วยวิดีโอไวยากรณ์นี้! เรียนรู้การใช้คำพูดที่รายงานอย่างเหมาะสม (เรียกอีกอย่างว่าคำพูดทางอ้อม) และเริ่มใช้คำกริยาที่ดี เช่น ‘แจ้ง’, ‘ตอบ’ และ ‘ชักชวน’ ให้ความสนใจเพราะมีกฎไวยากรณ์ที่ซับซ้อนอยู่ที่นี่! คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้ ‘say’ และ ‘tell’ อย่างเหมาะสม ทดสอบตัวเองด้วยแบบทดสอบ: และหากต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมในภาษาอังกฤษ โปรดเยี่ยมชมเว็บไซต์ของฉัน: TRANSCRIPT สวัสดีทุกคน ยินดีต้อนรับกลับ. วันนี้เราจะมาเรียนเรื่องการใช้คำพูดทางอ้อมกัน นั่นหมายความว่าอย่างไร? นี่คือที่ที่เราพูดถึงบางสิ่งที่ใครบางคนพูด ฉันจะอธิบายความแตกต่างระหว่างคำพูดทางอ้อม หรือคำพูดที่รายงาน กับคำพูดโดยตรง โดยใช้สิ่งเล็กๆ น้อยๆ เหล่านี้ที่เรียกว่า “เครื่องหมายคำพูด” หรือ “เครื่องหมายคำพูด” ฉันจะให้คำศัพท์ที่มีประโยชน์แก่คุณในการใช้คำพูดที่รายงาน และแสดงให้คุณเห็นถึงความแตกต่างระหว่าง “บอก” และ “พูด” ฉันหวังว่ามันจะมีประโยชน์ ดังนั้น บิลลี่ เพื่อนของฉัน วันนี้เขาไม่ค่อยสบาย ดังนั้นเขาจึงพูดว่า “ฉันรู้สึกไม่สบาย” ตอนนี้ ถ้าฉันใช้คำพูดโดยตรง ฉันจะใช้เครื่องหมายคำพูด เครื่องหมายคำพูดของฉัน ฉันจะเขียนแบบนี้: บิลลี่พูด – ด้วยเครื่องหมายจุลภาคเล็กน้อย – “ฉันรู้สึกไม่สบาย” – สิ้นสุดเครื่องหมายคำพูด แต่ถ้าฉันใช้คำพูดที่รายงาน ฉันไม่ได้ใช้คำพูดที่แน่นอนของเขา และฉันไม่ได้ใช้เครื่องหมายคำพูดเหล่านี้ ดังนั้นฉันสามารถพูดในคำพูดรายงาน: บิลลี่บอกว่าเขารู้สึกไม่สบาย ฉันได้ใช้คำเดียวกันที่นี่ แต่ดู. ฉันกำลังใช้ “พูดอย่างนั้น” และไม่มีเครื่องหมายอัญประกาศ ทีนี้ อะไรคือความแตกต่างระหว่างคำพูดที่รายงานกับคำพูดโดยตรง? การพูดโดยตรงใช้ปัจจุบัน ดูนี่. “ฉันรู้สึกไม่สบาย” “ฉันคือ” ที่เห็นได้ชัดในปัจจุบัน ในขณะที่คำพูดที่รายงานจะใช้อดีต เขาบอกว่าเขารู้สึกไม่สบาย นี่คือวิธีที่เราใส่กริยาบางคำในอดีต — กริยาที่ไม่สม่ำเสมอ นี่ดูสิ “ฉัน” ไปที่ “เขาเป็น” “แอม” ไปที่ “เคย” “เป็น” จะไป “เป็น” ดังนั้น ถ้าบิลลี่พูดว่า “คุณเป็นคนงี่เง่า” ในการพูดรายงาน ก็คงจะเป็น “บิลลี่บอกว่าคุณเป็นคนงี่เง่า” “ทำ” และ “ทำ” จะเป็น “ทำ” ดังนั้น ถ้าบิลลี่พูดว่า “ฉันเล่นสนุ๊กเกอร์” มันก็จะอยู่ในคำพูดรายงาน “บิลลี่บอกว่าเขาเล่นสนุ๊กเกอร์เมื่อวันอังคารที่แล้ว” ตกลง? “มี” และ “มี” จะเป็น “มี” “วิลล์” กำลังจะไปที่ “จะ” “แคน” จะไป “ทำได้” ตกลง? สะกดยาก. ไม่ได้ฟังว่าสะกดอย่างไร แล้วกริยาปกติจะไปที่ + ed บิลลี่จึงอาจพูดว่า “คืนนี้ฉันอยากปาร์ตี้” ถ้าฉันจะรายงานคำพูด มันจะเป็น “บิลลี่บอกว่าเขาอยากปาร์ตี้คืนนี้” ตกลง? ฉันหวังว่าคุณจะอยู่กับฉันจนถึงตอนนี้ ฉันหวังว่าคุณจะเข้าใจ ดีดีดีดี. ตอนนี้ “บอก” ต่างจาก “พูด” เล็กน้อย ดังนั้นเมื่อฉันใช้กริยา “บอก” ฉันรู้ว่าคนๆ นั้นกำลังพูดอยู่กับใคร ตัวอย่างเช่น “บิลลี่บอกฉันว่าคุณเป็นคนงี่เง่า” ดังนั้น “พูดคุยกับฉัน” ดังนั้นฉันจึงใช้ “บอก” ฉันรู้ว่าคนๆ นั้นกำลังคุยกับใคร แต่เวลาผมใช้ “say” เราไม่รู้ว่าเขากำลังคุยกับใคร “บิลลี่บอกว่าเธอจูบกันที่โรงเรียน” ตกลง? “บอกว่า” – มันไม่ได้พูดว่า “ฉัน” มันไม่ได้บอกว่า “บอกว่าฉัน” แค่บอกว่า “พูด” ตกลง? เราเลยไม่รู้ว่าเขากำลังคุยกับใคร แน่นอน เขาอาจจะกำลังคุยกับฉันอยู่ แต่ที่นี่ไม่ได้พูดอย่างนั้น ฉันเลยต้องใช้คำว่า “พูด” ตกลง? ทีนี้ คำกริยาที่น่าสนใจบางคำที่จะทำให้การเขียนของคุณคล่องขึ้นอีกนิด น่าสนใจขึ้นอีกเล็กน้อยในการอ่าน ฉันสามารถใช้ “แจ้ง” ตกลง? นี่เป็นเพียงการดำเนินการ — ดังนั้น ถ้าฉันใช้คำพูดรายงาน จำไว้ว่าฉันจะใส่มันลงไปในอดีต ในที่นี้เป็นกริยาปกติ ผมจะเติม -ed “บิลลี่บอกฉันว่าเขาจะไปเรียนสาย” เราทำ “พูด” ไปแล้ว “บิลลี่บอกว่าเขาไม่สบาย” “บิลลี่ตอบด้วยคำตอบที่ถูกต้อง” ตกลง? นี่จึงเป็นเรื่องปกติ ฉันจะเพิ่มใน -ed ของฉัน “บิลลี่บอกฉันว่าแซนดร้าทำตัวไม่ดี” คุณเป็นผู้หญิงที่ซุกซน แซนดร้า บิลลี่ได้รายงานคุณแล้ว ตอนนี้อันนี้จะผิดปกติ “ตอบกลับ” “บิลลี่ตอบว่าอาหารกลางวันน่าขยะแขยง” ตกลง. เราจะสร้างสิ่งนี้ได้อย่างไร เราก็ถอด Y แล้วใส่ -ed, -ied “บิลลี่ตอบว่าอาหารกลางวันน่าขยะแขยง” ตอนนี้ “ตอบสนอง” นี่เป็นเรื่องปกติ “บิลลี่ตอบว่าเขามีความสุขที่มีชีวิตอยู่” –ed โอเค? ฉันกำลังเล่นอยู่แถวๆนี้ ดังนั้น “suggest” จะเป็น -ed และ “ชักชวน”, -ed สิ่งเหล่านี้หมายความว่าอย่างไร “แจ้ง” หมายความว่า “ให้ข้อมูล” คุณรู้ว่าสิ่งที่ “พูด” คืออะไร “คำตอบ” คำถามคำตอบ “รายงาน” เช่น รายงาน ให้ข้อมูลอีกครั้ง “ตอบกลับ” คือคำถาม คำตอบ “ตอบกลับ” เป็นเพียงคำตอบ “Suggest” ก็เหมือน – เหมือนกระซิบ “ฉันแนะนำคนขับรถเมล์ว่าเขาเหยียบคันเร่ง” “Suggest” – มันคือความคิด ข้อเสนอแนะ และ “โน้มน้าว” คือเวลาที่คุณโน้มน้าวใจ “เอาล่ะ ทุกคน อย่าลืมทำแบบทดสอบหลังจากนี้ คุณรู้แล้วว่าจะหาได้จากไหน www.engvid.com” นั่นคือจุดสิ้นสุดของบทเรียนของวันนี้ .

>>https://nataviguides.com เราหวังว่าข้อมูลนี้จะมีคุณค่าอย่างยิ่งสำหรับคุณ ขอบคุณมากที่รับชม.

แท็กเกี่ยวข้องกับหัวข้อreported speech.

#Learn #English #Grammar #Reported #Speech #Indirect #Speech

learn English,English,ESL,English grammar,vocabulary,English vocabulary,engVid,speak English,accent,British accent,British English,lessons,IELTS,TOEFL,TOEIC,anglais,inglese,inglés,Englisch,англи́йский,angielski,engleză,anglicky,αγγλικά,İngilizce,إنجليزي,Inggris,Angol,Hoc Tieng Anh,EnglishLessons4u,Ronnie,EnglishTeacherEmma,TESOL,TESL,TEFL,presentation skills,English Benjamin,Exquisite English,Indirect Speech,reported speech,say tell,say or tell,Lumosity,employment

Learn English Grammar: Reported Speech / Indirect Speech

reported speech.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *